TO WHOM IT MAY CONCERN (TELL ME LIES ABOUT VIETNAM) (poema) – Adrian Mitchell-Reino Unido-Poetry International

Un día me atropelló la verdad.
Desde el accidente he caminado por aquí
Así que mete las piernas en yeso
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.
Escuché el despertador gritando de dolor,
No pude encontrarme, así que volví a dormir de nuevo
Así que llena mis oídos con plata
Mete mis piernas en yeso
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.
Cada vez que cierro los ojos todo lo que veo son llamas.
Hice una guía telefónica de mármol y tallé todos los nombres
Así que cúbreme los ojos con mantequilla
Lléname las orejas con plata
Pégame las piernas en yeso
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.
Huelo algo quemándose, espero que sea solo mi cerebro.
Solo están dejando caer menta y cadenas de margaritas
Así que rellena mi nariz con ajo
Cúbreme los ojos con mantequilla
Llena mis orejas con plata
Mete mis piernas en yeso
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.
¿Dónde estaba en el momento del crimen?
Por el Cenotafio, limo para beber
Así que encadena mi lengua con whisky
Rellena mi nariz con ajo
Cúbreme los ojos con mantequilla
Llena mis orejas con plata
Mete mis piernas en yeso
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.
pones tu bombarderos, usted pone su conciencia fuera,
tome el ser humano y girar todo acerca de
Para fregar mi piel con mujeres
la Cadena de mi lengua con whisky
Cosas de mi nariz con ajo
Abrigo de mis ojos con la mantequilla
Llenar mis oídos con la plata
pegar mis piernas en yeso
dime mentiras, dime mentiras acerca de Aghanistan.
Cuéntame mentiras sobre Israel.
Cuéntame mentiras sobre el Congo.
Dime, dime mentiras, Sr. Bush.
Dime mentiras, Sr. B-B-Blair, Brown, Blair-Brown.
Cuéntame mentiras sobre Vietnam.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.